<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Taylor Swift | にぎわす</title>
	<atom:link href="https://nigiwasu.com/tag/taylor-swift/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://nigiwasu.com</link>
	<description>洋画・海外ドラマ俳優、セレブから、お笑い芸人まで ・・・ サラっとズバっとCheck it out!!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Jul 2016 19:33:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2021/07/a2809eb1626d1d0975eb1449dcdccbe6-100x100.jpg</url>
	<title>Taylor Swift | にぎわす</title>
	<link>https://nigiwasu.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">104262373</site>	<item>
		<title>英語を超発音よく聞こえる読み仮名（ルビ）付き簡単！テイラースウィフト『シェイクイットオフ』歌詞日本語対訳</title>
		<link>https://nigiwasu.com/taylorswift-shakeitoff</link>
					<comments>https://nigiwasu.com/taylorswift-shakeitoff#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[仔ブタ]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2016 22:59:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バンド]]></category>
		<category><![CDATA[美術・芸術・ダンサー・エンターテイナー]]></category>
		<category><![CDATA[Shake it Off]]></category>
		<category><![CDATA[Taylor Swift]]></category>
		<category><![CDATA[ふり仮名・読み仮名・ルビ]]></category>
		<category><![CDATA[シェイク・イット・オフ]]></category>
		<category><![CDATA[テイラー・スウィフト]]></category>
		<category><![CDATA[彼氏]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞・和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://nigiwasu.com/?p=2455</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、「にぎわす.com」のコブタです^^ &#160; 一昨年から昨年にかけて、そして今も尚人気の、 Taylor Swift &#8211; Shake it Off テイラー・スウィフト「シェイク・イット・オ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>こんにちは、「にぎわす.com」のコブタです^^</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>一昨年から昨年にかけて、そして今も尚人気の、</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><em><strong><span style="font-size: 18pt;">Taylor Swift &#8211; Shake it Off<br />
</span></strong></em></span><strong><span style="font-size: 14pt;">テイラー・スウィフト「シェイク・イット・オフ」</span></strong>ですが、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ポップな曲調に、<br />
悩み事など吹っ飛びそうな、かなり振り切った歌詞、ダンスの可愛さなどから、<br />
日本では学習塾のCMや、音楽プレイヤーのコマーシャルに今でも使われていますよね^^</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回はわけあって、遅ればせながら、原文歌詞に読み仮名をつけてみました。</p>
<p>一応、英語発音に近いカタカナを振っています。<br />
（日本語に存在しない発音とかは、ちょっと難しいですが）</p>
<p><em><strong><span style="font-size: 14pt;">「英語でカッコよく歌ってみたい」</span></strong></em></p>
<p>って人は、是非参考にしてみて下さい！</p>
<p><span id="more-2455"></span></p>
<h2>Taylor Swift – Shake it Off　≪歌詞対訳・和訳≫</h2>
<p><em><strong><span style="font-size: 14pt;">YouTube動画：Taylor Swift &#8211; Shake it Off</span></strong></em></p>
<p><iframe title="Taylor Swift - Shake It Off" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/nfWlot6h_JM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<h3>Taylor Swift – Shake it Off<br />
≪ルビ（ふり仮名つき）英語オリジナル歌詞≫</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>ア ｽﾃｨ　アｯﾌﾟ ﾄｩ　レｲﾄ<br />
I stay up too late,</p>
<p>ガッ ナｯｼﾝ ﾆﾝ　マｨ　ブレイﾝ<br />
got nothing in my brain</p>
<p>ザッﾂワｯ　ピーﾎﾟｰ　セィェ、　ンーン<br />
That&#8217;s what people say mmm,</p>
<p>ザッﾂワｯ　ピーﾎﾟｰ　セィェ、　ンーン<br />
that&#8217;s what people say mm</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>アイゴｰオﾝ トゥ　メｨﾆｰ　デｨエィツ<br />
I go on too many dates,</p>
<p>バﾄ アｲｷｬﾝﾄ メｨケﾑ　ｽテーイ<br />
<span style="line-height: 27.2px;">but I can&#8217;t make &#8216;em stay</span></p>
<p>アｯ リーｽﾄｩ ザｯﾂワｯ ピーポー　セィェ、ンーン<br />
At least that&#8217;s what people say mmm,</p>
<p>ザッﾂワｯ　ピーﾎﾟｰ　セィェ、　ンーン<br />
that&#8217;s what people say mmm<br />
バッ　アィ キーﾌﾟ ｸルーズィﾝｸﾞ<br />
But I keep cruising,</p>
<p>ケﾝﾄ ｽタｯﾌﾟ ウォﾝﾄ　ｽタｯﾌﾟ ムーヴィﾝ<br />
<span style="line-height: 27.2px;">can&#8217;t stop, won&#8217;t stop moving</span></p>
<p>ｲｯツ ラｨ アｨ　ガッ　ディｽ ミューズィｯｸ イﾝマｨ　マイﾝ<br />
It&#8217;s like I got this music in my mind,</p>
<p>スィンｷﾞﾝ イﾂ ゴﾅ　ビ　オーライ<br />
Singing “It&#8217;s gonna be alright</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>*</strong><br />
コｽﾞｻﾞ プレｨﾔｽﾞ　ゴナ　プレィ プレィ・プレィ・プレィ・プレィ<br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em><strong>&#8216;Cause the players gonna play, play, play, play, play</strong></em></span></p>
<p>ｱﾝザ ヘイターズゴﾅ ヘｲﾄ　ヘｲﾄ・ヘｲﾄ・ヘｲﾄ・ヘｲﾄ<br />
<em><strong>And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate</strong></em></p>
<p>ベビ アﾑジュｽ　ゴﾅ シェイｸ　シェイｸ・シェイｸ・シェイｸ・シェイｸ<br />
<span style="line-height: 27.2px;"><em><strong>Baby, I&#8217;m just gonna shake, shake, shake, shake, shake</strong></em><br />
</span></p>
<p>アシェィキ オﾌ　シェィキ オﾌ<br />
<em><strong>I shake it off, I shake it off</strong></em></p>
<p>ハーブレｨｶｽﾞ　ゴﾅ　ブレｨｸ　ブレｨｸ・ブレｨｸ・ブレｨｸ・ブレｨｸ<br />
<em><strong>Heartbreakers gonna break, break, break, break, break</strong></em></p>
<p>アンｻﾞ　フェィｶｽﾞ　ゴﾅ　フェィク　フェィク・フェィク・フェィク・フェィク<br />
<em><strong>And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake</strong></em></p>
<p>ベビ アﾑジュｽ　ゴﾅ シェイｸ　シェイｸ・シェイｸ・シェイｸ・シェイｸ<br />
<em><strong>Baby, I&#8217;m just gonna shake, shake, shake, shake, shake</strong></em></p>
<p>アシェィキ オﾌ　シェィキ オﾌ<br />
<em><strong>I shake it off, I shake it off</strong></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>アﾙ　ネバ　ミサ　ビーﾄｩ<br />
I&#8217;ll never miss a beat,</p>
<p>アﾑ ライﾃｨﾝ　ノマィ フィーﾂ<br />
I&#8217;m lightning on my feet</p>
<p>アンザﾂ ワッ　ゼィ　ドﾝ　スィーィ　ンーン<br />
And that&#8217;s what they don&#8217;t see mmm,</p>
<p>ザﾂ ワッ　ゼィ　ドﾝ　スィーィ　ンーン<br />
that&#8217;s what they don&#8217;t see mmm</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>アﾑ　ダンｼﾝ　ノﾝ　マｲ　オゥン　（ダンｼﾝ　ノﾝ　マｲ　オゥン）<br />
I&#8217;m dancing on my own (dancing on my own),</p>
<p>アﾙメｨザ　ムﾌﾞザｯパｽﾞ　アゴ　（アﾙメｨザ　ムﾌﾞザｯパｽﾞ　アゴー）<br />
<span style="line-height: 27.2px;">I&#8217;ll make the moves up as I go (moves up as I go)</span></p>
<p>アンザｯﾂ　ワｯ　ゼィ　ドﾝ　ノー　ンーン<br />
And that&#8217;s what they don&#8217;t know mmm,</p>
<p>ザｯﾂ　ワｯ　ゼィ　ドﾝ　ノー　ンーン<br />
that&#8217;s what they don&#8217;t know mmm</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>バッ　アィ キーﾌﾟ ｸルーズィﾝｸﾞ<br />
But I keep cruising,</p>
<p>ケﾝﾄ ｽタｯﾌﾟ ウォﾝﾄ　ｽタｯﾌﾟ グルーヴィﾝ<br />
can&#8217;t stop, won&#8217;t stop grooving</p>
<p>ｲｯツ ラｨ アｨ　ガッ　ディｽ ミューズィｯｸ イﾝマｨ　マイﾝ<br />
<span style="line-height: 27.2px;">It&#8217;s like I got this music in my mind</span></p>
<p>セィイﾝ イﾂ ゴﾅ　ビ　オーライ<br />
Saying “It&#8217;s gonna be alright”</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><strong>* くりかえし</strong></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>**<br />
</strong>ア　アｨ　シェィキ　オﾌ　アｨ シェィキ オﾌ<br />
<em><strong>I, I shake it off, I shake it off</strong></em></p>
<p>ア　アｨ　シェィキ　オﾌ　アｨ シェィキ オﾌ<br />
<em><strong>I, I shake it off, I shake it off</strong></em></p>
<p>ア　アｨ　シェィキ　オﾌ　アｨ シェィキ オﾌ<br />
<em><strong><span style="line-height: 27.2px;">I, I shake it off, I shake it off</span></strong></em></p>
<p>ア　アｨ　シェィキ　オﾌ　アｨ シェィキ オﾌ<br />
<em><strong><span style="line-height: 27.2px;">I, I shake it off, I shake it off</span></strong></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>へｨヘィヘィ<br />
Hey, hey, hey,</p>
<p>ジュス　スィﾝｸ　オワｨ　ユーｳﾞビーﾝ ゲッティﾝ　ダウﾝ　アンダゥ　バｩﾄ　ｻﾞ　ライアｽﾞ<br />
<span style="line-height: 27.2px;">just think while you&#8217;ve been getting down and out about the liars</span></p>
<p>アﾝ　ダーリィ、ダーリィ　チーツｨﾝ　ザ　ワールﾄﾞ<br />
and dirty, dirty cheats in the world</p>
<p>ユ　クﾀﾞ　ビーﾝ　ゲﾃｨﾝダウﾝﾄｩ ディｽ　スィック　ビィーﾄｩ！<br />
you could have been getting down to this, sick, beat!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>マｨ　エクｽ　メン　ブロｳﾄｩ　ヒｽﾞ　ニュー　ガーﾙフレﾝ<br />
My ex-man brought his new girlfriend</p>
<p>シーｽﾞ　ライｸ　オーマｨガッ　バｯ　アﾑジャｽゴﾅ　シェィキッ<br />
She’s like “Oh my God”, but I’m just gonna shake it</p>
<p>アンﾄｩザ　フェﾗ　オﾊﾞ　ゼｧ　ウィザ　ヘィﾗ　グッ　ヘィｱ<br />
And to the fella over there with the hella good hair</p>
<p>ウォﾝﾁｭ　カﾓ　ノﾊﾞ　ベイビ　ウィ　キャﾝ　シェイｸ　シェイｸ　シェイｸ<br />
Won’t you come on over, baby, we can shake, shake, shake,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><strong>＊　くりかえし</strong></em></p>
<p><em><strong>＊＊　くりかえし</strong></em></p>
<p>アｨ　シェィキ　オﾌ　アｨ シェィキ オﾌ<br />
I shake it off, I shake it off</p>
<p>ア　アｨ　シェィキ　オﾌ　アｨ シェィキ オﾌ<br />
<span style="line-height: 27.2px;">I, I shake it off, I shake it off</span></p>
<p>ア　アｨ　シェィキ　オﾌ　アｨ シェィキ オﾌ<br />
I, I shake it off, I shake it off</p>
<p>ア　アｨ　シェィキ　オﾌ　アｨ シェィキ オﾌ<br />
I, I shake it off, I shake it off</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: right;"><em><strong><span style="font-size: 10pt;">次ページ：　テイラー・スウィフト『シェイク・イット・オフ』日本語訳</span></strong></em></p>
<p style="text-align: right;">
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nigiwasu.com/taylorswift-shakeitoff/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2455</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
