<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英語　歌詞　日本語　和訳・対訳 | にぎわす</title>
	<atom:link href="https://nigiwasu.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%80%80%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%83%BB%E5%AF%BE%E8%A8%B3/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://nigiwasu.com</link>
	<description>洋画・海外ドラマ俳優、セレブから、お笑い芸人まで ・・・ サラっとズバっとCheck it out!!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2020 15:36:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2021/07/a2809eb1626d1d0975eb1449dcdccbe6-100x100.jpg</url>
	<title>英語　歌詞　日本語　和訳・対訳 | にぎわす</title>
	<link>https://nigiwasu.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">104262373</site>	<item>
		<title>『ファインド・ミー』主題歌は何という曲で誰が歌ってるの？動画とカタカナルビ付き歌詞で英語でカッコよく歌える！</title>
		<link>https://nigiwasu.com/baileyjehl-openingcredits</link>
					<comments>https://nigiwasu.com/baileyjehl-openingcredits#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[仔ブタ]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 May 2020 19:13:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[歌手・奏者ミュージシャン、作曲・ソングライター、]]></category>
		<category><![CDATA[Bailey Jehl]]></category>
		<category><![CDATA[facebook・Instagram・Twitter・Wikipedia・IMDb]]></category>
		<category><![CDATA[オープニング]]></category>
		<category><![CDATA[ファインド・ミー 〜パリでタイムトラベル〜]]></category>
		<category><![CDATA[ベイリー・ジェール]]></category>
		<category><![CDATA[主題歌]]></category>
		<category><![CDATA[何ていう曲]]></category>
		<category><![CDATA[英語　歌詞　日本語　和訳・対訳]]></category>
		<category><![CDATA[誰が歌っている]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nigiwasu.com/?p=20720</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、「にぎわす.com」のコブタです^^ &#160; 今回ＮＨＫ Eテレでも始まりました、ティーン向け海外ドラマ 『ファインド・ミー ～パリでタイムトラベル～』 （原題： Find Me in Paris） フ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese'; font-size: 18px;"><strong>こんにちは、「にぎわす.com」のコブタです^^</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">今回ＮＨＫ Eテレでも始まりました、ティーン向け海外ドラマ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900'; font-size: 24px;">『<span style="background-color: #ffcc99;">ファインド・ミー </span><br />
<span style="background-color: #ffcc99;">～パリでタイムトラベル～</span>』</span><br />
<span style="font-size: 20px;">（原題： Find Me in Paris）</span></strong></span></p>
<div id="attachment_20606" style="width: 610px" class="wp-caption aligncenter"><img fetchpriority="high" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-20606" class="size-large wp-image-20606" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-SnarkNotes-600x337.jpg" alt="" width="600" height="337" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-SnarkNotes-600x337.jpg 600w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-SnarkNotes-300x169.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-SnarkNotes-320x180.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-SnarkNotes.jpg 712w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /><p id="caption-attachment-20606" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 10px;"><em>典拠：Snark Notes</em></span></p></div>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">フランスとドイツの合作なんだそうですが、<br />
そんなものが日本で放送されるなんて、すっごくありがたいけど、珍しいですよね！</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">今回は、そのオープニング主題歌です。<br />
・・・って言っても、エンディングも同じ曲なんですけどね(笑)</span></p>
<p><span style="font-size: 20px; font-family: 'Noto Sans Japanese-900'; color: #ff0000;">誰が歌っていて</span>、<span style="font-size: 20px; font-family: 'Noto Sans Japanese-900'; color: #ff0000;">何ていう曲</span>なのでしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">主題歌の歌詞をカタカナルビ（ヨミガナ）振っておきましたので、<br />
</span><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">それっぽく歌ってみましょう！</span></p>
<p><span id="more-20720"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">・・・とはいえ、言語は英語なので、日本語にない発音が数多くありますので、できる限りのカタカナにしています。</span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">英語のわかる方、<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900'; font-size: 20px;">「なんじゃこりゃ」</span>と思うようなルビでもご容赦下さいね^^</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ほとんどの視聴者の方、気になったんじゃないでしょうか？</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">あのオープニングの曲！</p>
<p>エンディングと同じ歌なのですが・・・<br />
</span><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">なんだかわかんないけど、テンポもいいし、すっごく元気が出ますよね！</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">誰が歌ってるかと言いますと、</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><span style="font-size: 24px; font-family: 'Noto Sans Japanese-900'; color: #0000ff;">ベイリー・ジェール（Bailey Jehl）</span>さんと言います。</span></p>
<div id="attachment_20724" style="width: 458px" class="wp-caption aligncenter"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-20724" class=" wp-image-20724" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-SoundCloud.jpg" alt="" width="448" height="448" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-SoundCloud.jpg 500w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-SoundCloud-300x300.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-SoundCloud-150x150.jpg 150w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-SoundCloud-100x100.jpg 100w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-SoundCloud-320x320.jpg 320w" sizes="(max-width: 448px) 100vw, 448px" /><p id="caption-attachment-20724" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 10px;"><em>典拠： Sound Cloud</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">残念ながら、現在まだWikipediaは英語にも日本語にもありません。</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">数多くのカバー曲を歌っておられる方なので、YouTubeを確認してみると良いでしょう！</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ベイリーの気になる情報は、対訳の後に続きます！</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">曲タイトルですが、<br />
<span style="color: #0000ff; font-family: 'Noto Sans Japanese-900'; font-size: 18px;">「Opening Credits（オープニング・クレディッツ）」</span>という事なので、</span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">本当に歌詞の内容のように、<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900';">「新しい世界の始まり」</span>という意味のタイトルからなのか、</span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900';">「曲名は別段決まってないけど、番組のオープニングですよ」</span>という事で、あえてタイトルを付けず、仮名のままの状態でそんなタイトルになっているのかは不明です。</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 id="danraku2"><span id="toc1">『ファインド・ミー』のメイン出演キャスト</span></h2>
<div id="attachment_20607" style="width: 610px" class="wp-caption aligncenter"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-20607" class="size-large wp-image-20607" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-S1-Pinterest-600x440.jpg" alt="" width="600" height="440" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-S1-Pinterest-600x440.jpg 600w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-S1-Pinterest-300x220.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-S1-Pinterest-320x235.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/04/FindMeInParis-S1-Pinterest.jpg 639w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /><p id="caption-attachment-20607" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 10px;"><em>典拠： Pinterest</em></span></p></div>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ヘレナ（レナ）・グリスキー役<a target="_blank" href="https://nigiwasu.com/jessicalord">ジェシカ・ロード</a></span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">・・・（日本語吹き替え：内田 真礼）</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ヘンリー・デュケ役<a target="_blank" href="https://nigiwasu.com/christyodonnell">クリスティー・オドネル</a></span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">・・・（声優：野津山 幸宏）</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">マックス・アルバレス役<a target="_blank" href="https://nigiwasu.com/roryjsaper">ロリー・Ｊ・セイパー</a></span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">・・・（声：石井 孝英）</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">イネス・ル・ブルトン役<a target="_blank" href="https://nigiwasu.com/eubhaakilade">エバ・アキレイド</a></span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ドロシア（ティア）・ラファエル役<a target="_blank" href="https://nigiwasu.com/hannahdodd">ハンナ・ドッド</a></span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ダッシュ・カーン役ハイラン・アベセカラ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ジェフ・チェイス役キャッスル・ロック</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ヴィクトール・デュケ役インゴ・ブロッシュ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>オープニング主題歌と歌手：</strong> “オープニング・クレディッツ” – ベイリー・ジェール</span></p>

<p>&nbsp;</p>
<h2 id="danraku2"><span id="toc2">ベイリー・ジェールが歌う『ファインド・ミー』
オープニング主題歌 “Opening Credits” [動画・英語]</span></h2>
<p><iframe loading="lazy" title="Jehl Bailey - Opening Credits (From &quot;Find Me In Paris&quot;/Soundtrack Only)" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/Y-Okwmo3etc?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 id="danraku3"><span id="toc3">Bailey Jehl – Opening Credits　
≪カタカナ・オリジナル英語歌詞≫</span></h3>
<p><em><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">・　ルビは、大きな声発音するものは<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900'; font-size: 18px; color: #0000ff;">全角（アイウエオ）</span>で、<br />
</span><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">比較的弱く発音するものは<span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900'; font-size: 18px;">半角（ｱｲｳｴｵ）</span></strong></span>で打ってあります。</span></span></em></p>
<p><em><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese'; color: #ff0000;">・　ルビ打ちも日本語訳も、それぞれ所用時間10分ほどで深夜にババっと書きましたので、<br />
マズイところがあったら教えてね^^</span></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ｱｯキャン フィーﾙマｲハースキｯﾋﾟﾝ　ゴーｵｯ　ｻﾞ　ビーﾄｩ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">I can feel my heart skipping go off the beat</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">シンｸﾞサー ペイｼﾝ トゥーファｽﾀ アウﾛﾝ　ｻﾞ ｽトゥリーﾂ　アンダｧ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">Things are pacing too fast out on the streets, And I</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">トラｲﾙスタｲ ｵﾝマフィー アロﾝｸﾞｻﾞウェ-ｲ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">try to stay on my feet along the way</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ｱナｻﾞ クレイｼﾞ デイ （オーケｨ オーケｨ）</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">Another crazy day（okay, okay）</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ウェイカッ ウェイカッ ウェイカッ インﾄｩア ニューワｧﾙﾄﾞ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">Wake up, wake up, wake up in to a new world</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ウヮッチアｳ　ウヮッチアｳ　ウヮッチアｳ　ｱﾝホｫﾄﾞﾝ ストロﾝガァﾙ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">Watch out, watch out, watch out and hold on strong girl</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ｲﾂ タｨム　ﾄｩ ショーマィセ-ﾙワﾗｲケンビｰｲ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">It’s time to show myself what I can be</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">フィギュﾗｳ マｨライﾌ　ｱﾝ スティﾙ ビﾐｨｰ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">Figure out my life and still be me</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ウェイカッ ウェイカッ ウェイカッ アンウェルｶﾑ トゥーマイワァールﾄﾞ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">Wake up, wake up, wake up and welcome to my new world</span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><em>歌詞起こしby Krstl<br />
カタカナルビ ： コブタ</em></span></p>

<p>&nbsp;</p>
<h3 id="danraku3"><span id="toc4">「オープニング・クレディッツ」 
&#8211; ベイリー・ジェール　≪日本語対訳・和訳≫　</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">心のビートが鳴り響いてるのを感じるの</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">物事はものすごい速さで駆け抜けてくわ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">だからしっかり立って、自分の道から逸れないようにしなきゃ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">またいつもの大変な日がやってくる（わかってる、わかってる・・・）</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">さぁ起きて起きて！ 新しい世界へ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ボヤボヤしないで、しっかりつかまっててね！</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">自分自身が、何になれるのか見せてやるのよ</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">まだちゃんと「私」で居られるのか、「私の人生」って何なのか・・・</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">さぁ起きて！　新しい世界へ歓迎するわ！</span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><em>歌詞起こし by Krstl<br />
</em></span><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><em>対意訳：コブタ</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 id="danraku2"><span id="toc5">ベイリー・ジェール 各種ＳＮＳなどプロフィール</span></h2>
<div id="attachment_20723" style="width: 528px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-20723" class=" wp-image-20723" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BaileyJehl-Open.Spotify.com_-600x600.jpg" alt="" width="518" height="518" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BaileyJehl-Open.Spotify.com_-600x600.jpg 600w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BaileyJehl-Open.Spotify.com_-300x300.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BaileyJehl-Open.Spotify.com_-150x150.jpg 150w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BaileyJehl-Open.Spotify.com_-100x100.jpg 100w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BaileyJehl-Open.Spotify.com_-320x320.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BaileyJehl-Open.Spotify.com_.jpg 640w" sizes="(max-width: 518px) 100vw, 518px" /><p id="caption-attachment-20723" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 10px;"><em>典拠： Open.Spotify.com</em></span></p></div>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>名前：</strong>　Bailey Jehl（ベイリー・ジェール）</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>出身地：</strong>　アメリカ合衆国テネシー州ナッシュヴィル</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>活動分野：</strong>　歌手、ソングライター、</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>歌のジャンル：</strong>　ポップス</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>宗教：</strong>　熱心なクリスチャン</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>好きな歌手・バンド：</strong>　</span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">ラナ・デル・レイ、</span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">レジーナ・スペクター、</span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">The Civil Wars</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>好きな動物：</strong>　子犬マニア（自称）</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>YouTube</strong><strong>チャンネル：</strong>　</span><br />
<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">Bailey Jehl（youtube.com/user/baileyjehl/）</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>Facebook</strong><strong>：</strong>　Bailey Jehl Music（@baileyjehlmusic）</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>Instagram</strong><strong>：</strong>　Bailey Jehl（@baileyjehlmusic）</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><strong>Twitter</strong><strong>：</strong>　Bailey Jehl（@bailey_jehl）</span></p>

<p>&nbsp;</p>
<h3 id="danraku3"><span id="toc6">ベイリー・ジェールの年齢や人気曲など経歴も！</span></h3>
<div id="attachment_20725" style="width: 375px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-20725" class=" wp-image-20725" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-Twitter.jpg" alt="" width="365" height="548" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-Twitter.jpg 399w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-Twitter-200x300.jpg 200w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/BJ-Twitter-320x480.jpg 320w" sizes="(max-width: 365px) 100vw, 365px" /><p id="caption-attachment-20725" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 10px;"><em>典拠： Twitter</em></span></p></div>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">アメリカ、テネシー州ナッシュビル出身の女性プロ歌手、兼シンガーソングライター。</span></p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">主なジャンルは、ポップスだとしているものの、そのしなやかな声で、ほぼ全てのジャンルの歌を歌う事ができる。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">熱心なクリスチャンであり、SNSには至るところに聖句が引用されている。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">誕生日等は公表されていないものの、まだ20代で音楽活動はすでに10年以上のキャリアがあり、様々な歌手やバンドのバックコーラスやデモテープ、CD、ジェシー・マッカートニーとのデュオなどに登場！</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">映画<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900';">『フィフティ・シェイズ・オブ・グレイ２』</span>や、<br />
TVドラマシリーズ<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900';">『Nashville』</span>には楽曲の提供も行っている。</span></p>
<div id="attachment_20726" style="width: 442px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-20726" class=" wp-image-20726" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/FiftyShadesOfGrey-Amazon.com_-464x600.jpg" alt="" width="432" height="559" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/FiftyShadesOfGrey-Amazon.com_-464x600.jpg 464w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/FiftyShadesOfGrey-Amazon.com_-232x300.jpg 232w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/FiftyShadesOfGrey-Amazon.com_-320x414.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2020/05/FiftyShadesOfGrey-Amazon.com_.jpg 522w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /><p id="caption-attachment-20726" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 10px;"><em>典拠： Amazon.com</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">とても独創性のある歌手で、曲を書く時はいつもメロディが先に浮かび、そして歌詞のインスピレーションが出てくるそう。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">また、ボーカリストとしての仕事は、すべてのテイクに魂と心を込めて、気持ちを表現・・・歌詞を表現するそう。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';"><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900';">“The Voice“</span>、<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900';">”American Idol”</span>、<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900';">”Americas Got Talent”</span>などでその才能が発掘され、普段はテネシー州ナッシュビルで活動しているものの、様々な歌手とのコラボレーションのため、カリフォルニア州ロサンゼルスにも、度々訪れているそう。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">昨年度リリースされた人気曲には、その歌唱表現力が話題となった<span style="font-family: 'Noto Sans Japanese-900';">『Old Town Road』</span>などがある。</span></p>
<p><iframe loading="lazy" title="Old Town Road" width="1256" height="942" src="https://www.youtube.com/embed/YI4gjFNipD4?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>プライベートは、インスタやTwitter、facebookなどで確認できるが、いつも優しそうな彼氏？旦那様？と一緒に写っている姿が見られる</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 'Noto Sans Japanese';">まだまだメディアで見かける事は少ないアーティストですが、彼女のYouTubeチャンネルでは、ベイリーの歌う様々な歌のカバーや、色んな歌手とコラボした歌が見られますので、チェックしてみてくださいね。</span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nigiwasu.com/baileyjehl-openingcredits/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20720</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ゲームシェイカーズとオープニング主題歌Drop Dat Whatの英語歌詞（カタカナ読み仮名・ルビ付き）と日本語訳</title>
		<link>https://nigiwasu.com/gameshakers-dropdatwhat</link>
					<comments>https://nigiwasu.com/gameshakers-dropdatwhat#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[仔ブタ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jun 2017 22:19:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[バンド]]></category>
		<category><![CDATA[Drop Dat What - Kel Mitchell / Double G]]></category>
		<category><![CDATA[カタカナ読み仮名・ルビ]]></category>
		<category><![CDATA[ゲームシェイカーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ドロップ・ダット・ワット - ケル・ミッチェル / ダブルG]]></category>
		<category><![CDATA[英語　歌詞　日本語　和訳・対訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://nigiwasu.com/?p=7987</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、「にぎわす.com」のコブタです^^ &#160; &#160; &#160; 今回ＮＨＫ Eテレで始まりましたね！ &#160; 本国アメリカでは、2015年放送開始のキッズ・ドラマ 『ゲームシェイカーズ』 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>こんにちは、「にぎわす.com」のコブタです^^</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回ＮＨＫ Eテレで始まりましたね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>本国アメリカでは、2015年放送開始のキッズ・ドラマ</p>
<p><span style="font-size: 18pt;"><strong>『</strong></span><span style="font-size: 18pt; background-color: #99ccff;"><strong><span style="background-color: #cc99ff;">ゲームシェイカーズ</span></strong></span><span style="font-size: 18pt;"><strong>』</strong></span></p>
<p>みなさん、観ておられますでしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7817" style="width: 540px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7817" class="wp-image-7817 size-large" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-GameShakersWiki-Wikia-530x511.png" alt="" width="530" height="511" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-GameShakersWiki-Wikia-530x511.png 530w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-GameShakersWiki-Wikia-300x289.png 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-GameShakersWiki-Wikia-320x308.png 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-GameShakersWiki-Wikia.png 600w" sizes="(max-width: 530px) 100vw, 530px" /><p id="caption-attachment-7817" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： Game Shakers Wiki-Wikia</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>中学生がゲーム会社を始めるという設定もさながら・・・<br />
 エンディング曲、気になりますよね?!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>キャストが様々なメディアでインタビューを受ける際も、MCの方からよく</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><em>「これ、頭に残ってしまうよね」<br />
 「キャッチーよね！」</em></strong></span>というコメントを貰っている。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・・・やっぱりアメリカ人も、あのメロディー気になるんですね！</p>

<p>&nbsp;</p>
<p>というわけで、今日はそんな<strong>『ゲームシェイカーズ』</strong>についてと、<br />
 主題歌<strong><em>“Drop Dat What”</em></strong>の歌詞も含めて、対訳（意訳）を載せておきます！<br />
 <span id="more-7987"></span></p>
<h2 id="danraku2"><span id="toc1">『ゲームシェイカーズ』のメイン出演キャスト</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7811" style="width: 540px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7811" class="wp-image-7811 size-large" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-cast-Nickeledeon-530x398.jpg" alt="" width="530" height="398" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-cast-Nickeledeon-530x398.jpg 530w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-cast-Nickeledeon-300x225.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-cast-Nickeledeon-320x240.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-cast-Nickeledeon.jpg 1024w" sizes="(max-width: 530px) 100vw, 530px" /><p id="caption-attachment-7811" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： Nickelodeon</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ベイブ・カラーノ役<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/creecicchino">クリー・シッチーノ</a>・・・（日本語吹き替え： 花澤 香菜）</p>
<p>ケンジー・ベル役<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/madisynshipman">マディシン・シップマン</a>・・・（声優： 釘宮 理恵）</p>
<p>ハドソン・ギンブル役<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/thomaskuc">トーマス・クーク</a>・・・（声：下野 絋）</p>
<p>トリプルＧ（トリップ）役<br />
 ベンジャミン“リル・ピーナット”フローレス・ジュニア<br />
 ・・・（声： くまい もとこ）　</p>
<p>ダブルＧ（ダブ）役<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/kelmitchell">ケル・ミッチェル</a>・・・（声： 真殿 光昭）</p>
<p>ルースレス役シェル・ベイリー</p>
<p>バニー役ブッバ・ガンター</p>
<p>サミック先生役レジ・デイビス　</p>
<p>
 メイソン・ケンダル役<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/tannerbuchanan">タナー・ブキャナン</a></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #0000ff;"><strong>ゲームシェイカーズの出演キャストが気になる方は、</strong></span><br />
 <span style="color: #0000ff;"> <strong>上記「キャスト」のそれぞれの名前をクリック！</strong></span></p>

<p>&nbsp;</p>
<h2 id="danraku2"><span id="toc2">ドラマ『ゲームシェイカーズ』とは？</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7989" style="width: 490px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7989" class="wp-image-7989 size-full" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/Nickelodeon-nick-asia.com_.jpg" alt="" width="480" height="360" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/Nickelodeon-nick-asia.com_.jpg 480w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/Nickelodeon-nick-asia.com_-300x225.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/Nickelodeon-nick-asia.com_-320x240.jpg 320w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /><p id="caption-attachment-7989" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 10pt;"><strong>観た事あるキャラクターがいっぱいですよね？</strong></span><br />
 <span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： nick-asia.com</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>1977年開局の、米国ニューヨークに本拠地を置く、主にキッズ＆ティーン世代向けの番組を作ってる、米国ケーブル局：ニコロデオンで放送されている、制作指揮： ダン・シュナイダーシチュエーションによる、キッズコメディドラマ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみにニコロデオンは、</p>
<p><strong>『<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/thethundermans-livinadoublelife">超能力ファミリー サンダーマン</a>』</strong>や、<br />
 <strong>『<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/isabelamoner">100 オトナになったらできないこと</a>』<br />
 『スポンジ・ボブ』<br />
 『iCarly アイ・カーリー』<br />
 『<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/samandcat">サム&amp;キャット</a>』</strong>などなどを配信した会社ですよ！</p>

<p>&nbsp;</p>
<h3 id="danraku3"><span id="toc3">テレビシリーズ『ゲームシェイカーズ』の
 あらすじ・プロローグ！</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7809" style="width: 540px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7809" class="wp-image-7809 size-large" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-playfaimy.tumblr.com_-530x314.jpg" alt="" width="530" height="314" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-playfaimy.tumblr.com_-530x314.jpg 530w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-playfaimy.tumblr.com_-300x178.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-playfaimy.tumblr.com_-320x190.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/GS-playfaimy.tumblr.com_.jpg 1000w" sizes="(max-width: 530px) 100vw, 530px" /><p id="caption-attachment-7809" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： playfaimy.tumblr.com</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>物語は、ニューヨーク：ブルックリンに住む、７年生（日本で言う、中学１，２年生くらい）の女子２人：ベイブとケンジーが、科学の課題で、ゲームアプリ<strong>「スカイ・ホエール」</strong>を作り出し、すごく売れてしまったところから始まる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いつも素敵な事をひらめいて、明るくて、恐れ知らずの女の子：<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/creecicchino"><strong>ベイブ・カラーノ</strong></a>は、クリエイター担当。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7810" style="width: 540px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7810" class="wp-image-7810 size-large" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-Babe-PinsDaddy-530x530.jpg" alt="" width="530" height="530" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-Babe-PinsDaddy-530x530.jpg 530w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-Babe-PinsDaddy-150x150.jpg 150w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-Babe-PinsDaddy-300x300.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-Babe-PinsDaddy-100x100.jpg 100w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-Babe-PinsDaddy-320x320.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-Babe-PinsDaddy.jpg 600w" sizes="(max-width: 530px) 100vw, 530px" /><p id="caption-attachment-7810" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 10pt;"><strong>ベイブ役クリー・シッチーノ</strong></span><br />
 <span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： Pins Daddy</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>恐ろしいまでのテクノロジーの知識と、賢い頭を活かして、、次々に新しいゲームを開発してゆく、ちょっぴり世間知らずのメガネっ子： <a target="_self" href="http://nigiwasu.com/madisynshipman"><strong>ケンジー・ベル</strong></a>ちゃんは、プログラミング担当！</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7869" style="width: 408px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7869" class="wp-image-7869 size-large" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-GameShakersWiki-Wikia-398x530.jpg" alt="" width="398" height="530" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-GameShakersWiki-Wikia-398x530.jpg 398w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-GameShakersWiki-Wikia-226x300.jpg 226w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-GameShakersWiki-Wikia-320x426.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GS-GameShakersWiki-Wikia.jpg 451w" sizes="(max-width: 398px) 100vw, 398px" /><p id="caption-attachment-7869" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 10pt;"><strong>ケンジー役マディシン・シップマン</strong></span><br />
 <span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： Game Shakers Wiki &#8211; Wikia</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、モテるんだけど、ちょっぴりオバカで、<em><strong>「２人の言うことならなんでも協力してくれる」</strong></em>という理由から選ばれた二人の友達： <a target="_self" href="http://nigiwasu.com/thomaskuc"><strong>ハドソン・ギンブル</strong></a>は、出来たゲームにバグが出ないかテストする、テスト部門担当！</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7837" style="width: 415px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7837" class="wp-image-7837 size-full" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GameShakers-GameShakersWiki-Wikia.jpg" alt="" width="405" height="405" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GameShakers-GameShakersWiki-Wikia.jpg 405w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GameShakers-GameShakersWiki-Wikia-150x150.jpg 150w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GameShakers-GameShakersWiki-Wikia-300x300.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GameShakers-GameShakersWiki-Wikia-100x100.jpg 100w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/05/in-GameShakers-GameShakersWiki-Wikia-320x320.jpg 320w" sizes="(max-width: 405px) 100vw, 405px" /><p id="caption-attachment-7837" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： GameShakersWiki-Wikia</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>３人は、会社： ゲームシェイカーズを立ち上げる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ところが二人はゲーム内で、ラップ界のスーパースター：<strong><a target="_self" href="http://nigiwasu.com/kelmitchell">ダブルＧ</a></strong>の曲を、使用許可を取得することなく、無断使用してしまったことから、本人の怒りを買い、使用料の支払いを求められる・・・</p>
<div id="attachment_7918" style="width: 311px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7918" class="wp-image-7918 size-full" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/hechosyvidas.blogspot.com_.jpg" alt="" width="301" height="400" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/hechosyvidas.blogspot.com_.jpg 301w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/hechosyvidas.blogspot.com_-226x300.jpg 226w" sizes="(max-width: 301px) 100vw, 301px" /><p id="caption-attachment-7918" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： hechosyvidas.blogspot.com</em></span></p></div>
<p>が！</p>
<p>お金など、会社の起業、弁護士費用や、運営費などに使ってしまっていた二人は仕方なく？、そのラップスター：<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/kelmitchell"><strong>ダブルＧ（通称： ダブ）</strong></a>をビジネスパートナーとして迎える事で、一件落着。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>その際、今まで大人とばかりしか接点がなく、ちょうど同世代の友達が必要であった、ダブルＧの息子： <strong>トリプルＧ</strong>がゲームの腕前をアピールした事から、トリプルＧの事も、ゲームコンサルタントとして迎える事に。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7995" style="width: 415px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7995" class="wp-image-7995 size-full" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GameShakersWiki-Wikia.jpg" alt="" width="405" height="405" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GameShakersWiki-Wikia.jpg 405w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GameShakersWiki-Wikia-150x150.jpg 150w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GameShakersWiki-Wikia-300x300.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GameShakersWiki-Wikia-100x100.jpg 100w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GameShakersWiki-Wikia-320x320.jpg 320w" sizes="(max-width: 405px) 100vw, 405px" /><p id="caption-attachment-7995" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： Game Shakers Wiki-Wikia</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>最初は（というか基本）、ゲームも好きだけど、お金が大好きという設定で介入してきたダブルＧが、子どもの頃のゲームを好きだった気持ちを思い出し、ゲームシェイカーズの為に投資し、メンバーの友となっていく様子も、物語の流れとして素敵ですよね♪</p>

<p>&nbsp;</p>
<h3><span id="toc4">『ゲームシェイカーズ』の賞暦と、現地の放送日程</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7996" style="width: 540px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7996" class="wp-image-7996 size-large" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GS-youtube.com_-530x298.jpg" alt="" width="530" height="298" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GS-youtube.com_-530x298.jpg 530w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GS-youtube.com_-300x169.jpg 300w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GS-youtube.com_-320x180.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/GS-youtube.com_.jpg 1280w" sizes="(max-width: 530px) 100vw, 530px" /><p id="caption-attachment-7996" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： youtube.com</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><strong>「こどもたちが、やや秘密基地状態で、自分達の会社/組織を切り盛りする」</strong></em></p>
<p><em><strong>「子ども達の大好きな『ゲーム』という媒体を作って、お金を貰っている。」</strong></em></p>
<p>などの要素がウケたのか、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>番組<strong>『ゲームシェイカーズ』</strong>自体は、キッズチョイス賞や、子ども達の最も好きな番組などの賞に選ばれた！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>当初ファーストシーズンを26話で完成させる予定であったが、<br />
 2015年９月12日番組開始以降、シーズン終了の翌年5月下旬まで、計19話で終了。</p>
<p>
 2017年６月現在、本国アメリカでは、シーズン２、エピソード#20: クラム・シェイカーズ（Part2）まで進んでいる。</p>

<p>&nbsp;</p>
<p>シーズン３については、2016年11月16日に、リニューアル発表されたので、おそらく2017年9月から、引き続き継続放送が期待できる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 id="danraku3"><span id="toc5">主題歌“Drop Dat What”の曲って、
 誰が歌ってるの？</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>さて、やけに気になる主題歌<strong>“Drop Dat What”</strong>ですが、<strong>ダブルＧ役の<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/kelmitchell">ケル・ミッチェル</a></strong>が歌っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_7977" style="width: 408px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7977" class="wp-image-7977 size-large" src="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/People-398x530.jpg" alt="" width="398" height="530" srcset="https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/People-398x530.jpg 398w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/People-225x300.jpg 225w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/People-320x427.jpg 320w, https://nigiwasu.com/wp-content/uploads/2017/06/People.jpg 435w" sizes="(max-width: 398px) 100vw, 398px" /><p id="caption-attachment-7977" class="wp-caption-text"><span style="font-size: 8pt;"><em>典拠： People</em></span></p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ケル・ミッチェルは、子役出身のコメディ俳優であり、ラッパーであり、声優であり、慈善家であり、活動内容がとても幅広い役者さん。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>詳しくは、<span style="color: #0000ff;"><strong>『<a target="_self" href="http://nigiwasu.com/kelmitchell">有名コメディ俳優ケル・ミッチェルの偉業やクリスチャン慈善活動、</a><br />
 過去出演作品、身長などWiki的プロフィール』</strong></span>の記事をご覧ください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>歌はお手のものですね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><strong>「Drop（落とせ） Dat What（何か）」</strong></em>の<span style="color: #ff0000;"><em><strong>“Dat”</strong></em></span>って何？　って思われるかもしれませんが、おそらくThatの事ですね。</p>
<p>ヒップホップとか、ラップとかになると、俗にいう黒人英語（黒人読み）みたいなものがデデーンと増えて・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例えば・・・</p>
<p><strong>Don’t</strong>が<span style="color: #ff0000;"><strong>ain’t</strong></span>になったり、<br />
 <strong>That</strong> が<span style="color: #ff0000;"><strong>Dat</strong></span>と読まれたり・・・。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なので、配信されたアメリカですら、この<em><strong>「Drop Dat What」</strong></em>の歌詞を調べる際、<span style="color: #ff0000;"><strong>「Drop That What」</strong></span>と検索する人が多く居ます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ということで、文章的にはDrop that whatが正解ですが、音楽のタイトルなので、“Drop <span style="color: #ff0000;"><strong>Dat</strong></span> What”ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ではでは、歌詞にいってみましょう！</p>

<p>&nbsp;</p>
<h2 id="danraku2"><span id="toc6">Drop Dat What – Duble Gの動画と歌詞[英語・日本
 カタカナの読み仮名（ルビ）付き]　改良版！</span></h2>
<p><iframe loading="lazy" title="Drop dat what game shakers" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/TvXSxhvGPqE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>Wordで通常通り、ルビを振ったら、こんな↓↓↓変な表記になりました&gt;&lt;<br />
 「読みにくいぞ！」というコメントありましたら、お寄せ下さい。</p>
<p> </strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Now(ナゥ) let(レッ) me(ミー) see(シー) the(ｻﾞ) club(クラブ) go(ゴー) off(オーﾌ)<br />
 When(ウェン) I(ナッ) step(ステップ) on(オン) the(ﾀﾞ) mic(マイｯ),</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Game(ゲーﾑ) Shakers(シｪｲカズ)’in(イン) the(ダ) spot(スパｧッﾄ), <br />
 And(アン) it’s(ディﾂ) popping(ポッピﾝ) tonight(トゥナｲ)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>You(ユ) know(ノ) the(ﾀﾞ) whole(ホーﾙ) squad(スｸワッ) filthy(フィﾙスィ), yeah(イエ) we(ｳｨ) papered(ペパー) up(ﾄﾞｩアｧｯﾌﾟ)<br />
 So(ソ) when(ウェン) you(ﾕｰ) hear(ヒｧ) that(ﾀﾞｯ) beat(ビィｯ) bang(バン), <br />
 You(ユ) better(ベラ) drop(ドロｯﾌﾟ) dat(ダッ) what(ｩワァーｯﾄｩ)!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Brisk(ブリスｸ), so(ソォ) icy(アイスィ) man(メァン) I’m(アイﾑ) ballin’(ボォリン) everyday(エブリィ デイ)<br />
 You(ユ) can’t(キャーーン) shake(シェイｸ) my(マイ) game(ゲィム) so(ソー) just(ジャス) get(ゲ) up(ラッ) out(アウッ) my(マイ) way(ウェイ)</p>
<p>Only(オンリィ) bosses(ボセｽﾞ) up(アッ) in(イン) here(ヒア), Homey(ホーミィ) that’s(ザッﾂ) what’s(ワッ) up(サーッﾌﾟ)<br />
 So(ソ) DJ(ディージェイ) bounce(バウンｽ) that(ダ) bass(ベイ) so(ソー) I(アイ) can(ｹﾝ) drop(ドロッﾌﾟ) dat(ダッ) Whaaaaaat(ワァーッﾄｩ)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Drop(ドゥロッﾌﾟ) dat(ダァッ)<br />
 Let(レッ) the(ﾀﾞ) bass(ベイス) get(ゲッﾂ) low(ロゥ)<br />
 Drop dat<br />
 And(アン) make(メイｸ) the(ダ) whole(ホーﾙ) club(クラｧﾌﾞ) go(ゴー)<br />
 Drop dat<br />
 Cause(ゴズ) I(アイ) can’t(ケイﾝ) get(ゲッ) enough(イノーﾌ)<br />
 When(ウェン) you(ニュ) drop(ドゥロッﾌﾟ) dat(ダァッ)<br />
 But(バッ) you(ﾁｭ) better(ベラ) pick(ピキ) it(リ) up(ラッﾌﾟ)!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Drop(ドゥロッﾌﾟ) Dat(ダァッﾄ)・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><em><strong>注意： 強く発音するとおかしい部分は、半角ルビにしてありますので、そこは弱くね！</strong></em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>＝＝＝＝＝＝以上、歌詞終わり＝＝＝＝＝＝＝</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>本当は、いつもみたいにカタカナでルビ打ちして、読みガナ付けようかとも思ったのですが、「通常英語」で付けたところで、この歌の発音は、下町・・・というより、黒人英語ですし、私自身ヒップホップのたしなみ(笑)があるわけでも、筆者自身がそれを喋るわけでもありませんので、やめておきました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>↑↑↑<br />
 希望される方々からメッセージ頂きましたので、アップしました。</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><em><strong>「歌詞と、言ってる事全然違うじゃん」</strong></em></span>と思っていましたが、<br />
 どうやらYouTubeの歌詞が、このバージョンじゃないみたいです。<br />
 <strong>（良かった・・・私の耳はまだ老化が始まっていなかった・・・）</strong></p>

<p>&nbsp;</p>
<h3 id="danraku3"><span id="toc7">ドロップ・ダット・ワット – ケル・ミッチェル（ダブルＧ）
 [日本語訳・歌詞の意味]</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>じゃ見せるぜ</p>
<p>クラブに居るやつら全部<br />
 俺がマイクを持ったらさ、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ゲームシェイカーズがやってきたぜ</p>
<p>今夜炸裂するぜ</p>
<p>みんな全員、集まったか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>じゃぁビートが鳴るのを聴いたらさ</p>
<p>その何かを落とした方がいいぜ！</p>
<p>
 毎日やりたくなるコレって、スゴくないか</p>
<p>俺のゲームやらないやつは、どいときな！</p>
<p>ここにボスが出て来るぜ、こいつがそれだ！</p>
<p>じゃＤＪ、ウーファーをうならせろ、そしたら俺が落としてみせるぞ、</p>
<p>そいつをな！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>落っことせ、<br />
 重低音をたのんだぞ！</p>
<p>落とそう、<br />
 そんで全世界を動かすんだ！</p>
<p>おとせ！</p>
<p>だって俺充分ゲットできてない、</p>
<p>君が落としてくれる時さ、<br />
 そいつは今取っといた方がいい！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>落っことせ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><span style="color: #ff0000;"><strong>訳： コブタ</strong></span></em><br />
 <em><span style="color: #ff0000;"><strong> 日本語訳は、別バージョンからの直訳ですので、英語歌詞と多少違う部分がありますので、ご理解下さい。</strong></span></em></p>
<p style="text-align: right;"><strong>訳： コブタ</strong></p>
<p><strong>＝＝＝＝＝＝以上、日本語訳終わり＝＝＝＝＝＝</strong></p>

<p>&nbsp;</p>
<p>というわけで、所要時間数分で、かなり適当に訳しています。</p>
<p>最初は、<em><strong>「何言ってんの、この文章」</strong></em>って思いましたが、こちら<strong>『ゲームシェイカーズ』</strong>の中の、<span style="color: #ff0000;"><strong>スカイ・ホエール</strong></span>というゲームをやっている、という設定の歌詞なのですね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「ゲームをしている」・・・たったそれだけの事なのに、ケル・ミッチェルにかかるとこんなキャッチーな、カッコイイ歌詞になるんですね～！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>筆者はこの歌を最初に聴いた時、ただ<em><strong>「ふ～ん」</strong></em>って感じでしたが、2，3回と聴くと、ほんとに頭を回る・・・。</p>
<p>後ろで流れてるメロディーも実は、ちょっといいですしね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いやはや、さすがラップシンガーです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ではでは、<strong>『ゲームシェイカーズ』</strong>これからも注目です！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #0000ff;"><strong>ゲームシェイカーズの出演キャストが気になる方は、</strong></span><br />
 <span style="color: #0000ff;"><strong>上記「キャスト」のそれぞれの名前をクリック！</strong></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nigiwasu.com/gameshakers-dropdatwhat/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7987</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
